![]() |
The Film
![]() ![]() Produced by Rainer Werner Fassbinder, and originally intended as a project for Fassbinder to direct (Fassbinder reputedly baulked at the project because he felt it too contentious, though he acts in a small role within the finished film), Tenderness of the Wolves was directed by Ulli Lommel. Lommel appeared as an actor in a significant number of Fassbinder’s films, beginning with Fassbinder’s directorial debut Lieber ist kälter als der Tod/Love is Colder Than Death (1969). For a time, Lommel was also associated with Andy Warhol, who produced some of Lommel’s pictures in the late 1970s. In 1977, Lommel moved to America, where he made films that have often – sometimes unfairly – been critically derided, such as The Bogey Man/The Boogeyman (1980). (Lommel is apparently currently working on another sequel to The Boogey Man, Boogey Man: Reincarnation.) Also heavily criticised have been Lommel’s recent run of ‘true crime’ films about American serial killers: 2005’s Zodiac Killer, BTK Killer and Green River Killer; 2006’s Black Dahlia and Killer Pickton; Curse of the Zodiac, 2007; 2008’s Son of Sam and Baseline Killer; Night Stalker, 2009; and Manson Family Cult, 2012. Having its roots in the story of real life serial killer Fritz Haarman, whose horrendous crimes in Hanover during the early 1920s also partially inspired Fritz Lang’s M (1931), Tenderness of the Wolves has some obvious similarities with Lommel’s later serial killer-focused pictures. (A later film – Romauld Karmaker’s Der Totmacher/Deathmaker, 1995 – focused on the interrogation of Haarmann by a psychiatrist prior to Haartmann’s execution at the guillotine in 1925.) In the immediate aftermath of the Second World War, during the American occupation of Germany, Inspector Müller (Rainer Hauer) of the Hanover police discusses with an American major from the occupying force the discovery of human remains near the canal. The German police are apparently dismissing the discovery of these corpses as simply being the product of grave robberies or thefts from the Gottingen Institute of Anatomy. ![]() Haarmann and his lover, Hans Grans (Jeff Roden, dubbed by Lommel himself), spend their days pretending to be charity workers, collecting ‘donations’ from more wealthy areas of the city which they then exchange or sell on the black market. (A number of times, Haarmann and Grans are shown exchanging the clothes they have acquired with a soldier from the French Foreign Legion, played by El Hedi ben Salem.) Haarmann also has a friendly relationship with Dora (Ingrid Craven), who sometimes helps Haarmann to clean his rooms. Pretending to be a detective, Haarmann cruises the railway stations for young men who he then takes back to his rooms. Haarmann murders these young men by strangling them and biting their Adam’s apples, disposing of their bodies in the rivers and canals. Meanwhile, Grans falls under the spell of another black marketeer, Wittowski (played by Fassbinder) and seems to turn against Haarmann. In the midst of this, the mother of a young boy that Haarmann has killed approaches the police and asks for help in finding her son. The real Fritz Haarmann committed his crimes in the years following the First World War. Lommel’s version of this story (vaguely) relocates these events to the years following the Second World War, during the US occupation of Germany: in the interview on this disc, Lommel says that the setting ‘didn’t make any difference to me anyway, plus I thought that the Americans looked sexier, the soldiers, after World War 2 than after World War 1’. (The temporal setting of the film is quite ambiguous, however: Rainer Will says in his interview on this Blu-ray release that the film takes place in the 1920s; it’s this indefinite, liminal quality – aware of history but separate from it – within the film that connects it with the pictures Fassbinder directed.) The depiction of post-war Germany is chilly and bleak. The society within Tenderness of the Wolves is one that is riddled with poverty and held back by bureaucracy. Haarmann, it seems, is able to extend his spree of murder and butchery by: (i) the complacency of the majority of his neighbours and associates, and their own vested interests in staying off the radar of the police force owing to their involvement in the black market and prostitution; (ii) the ethically questionable but mutually beneficial deal that exists between the local police and Haarmann (that he is an informant and therefore is allowed special dispensation to carry on his black market activities); and (iii) the bureaucracy that exists between the local police force and the US military occupiers. Haarmann’s crimes seem simply a heightened representation of the ‘cannibalistic’ relationships that exist between people within this society. There’s also a subtle reference to the Nazi era, when the American major presses the police to ‘present results’ owing to the perception by ‘various parts of the military government […] that the German police are working hand in hand with shady elements from the Nazi period’. ![]() The police’s apparent unwillingness to act on the evidence as to the existence of a serial killer within the city, which presents itself very readily to them, is compounded by an agreement that is reached between Haarmann and Inspector Braun: Braun asks Haarmann to work as an informant for the police in exchange for a promise that Haarmann will be allowed to continue his black market activities. ‘You are useless to us in jail. Remember that’, Braun tells Haarmann. In a later sequence, Braun reminds Haarmann that ‘You’re a reliable and valuable aide’. This agreement provides Haarmann with a method by which he is able to procure his potential victims, preying on their vulnerability and presenting himself to them as a detective before offering them help with the police, or with their hunger and lack of shelter. ![]() The blasé attitude of Haarmann’s neighbours and friends to his crimes is established in the opening sequence. In this sequence, one of Haarmann’s female neighbours listens to the sounds in Haarmann’s rooms; these noises sound ominous even in this context but later in the film become more directly associated with Haarmann’s post-murder rituals. The woman knocks on the adjoining wall and asks Haarmann, ‘Will I get some tomorrow? [….] Some of your meat?’ Following this, we are presented with the film’s opening titles, which feature Haarmann’s slow, steady footsteps and his shadow which falls across a wall as he walks along a street. The camera smoothly tracks on a dolly with Haarmann’s shadow until, finally, the camera comes to a halt and Haarmann’s shadow continues to walk away from us. ![]() The real Fritz Haarmann was known to have sold black market meat, and after Haarmann was arrested there was a suggestion that the meat he sold was in fact stripped from the corpses of his victims – though this has never been officially confirmed. Tenderness of the Wolves demonstrates considerable ambiguity towards this issue. After what we presume is the murder of his first victim within the film’s narrative (though this murder isn’t shown on screen), Haarmann is shown taking contraband meat, a luxury item, to his friends at the restaurant; the suggestion is that this may be meat stripped from the corpse of the young man Haarmann picked up at the railway station. (Later in the film, Inspector Braun is shown as the exceptionally grateful recipient of some of Haarmann’s contraband meat.) Haarmann is shown enjoying this meat with his friends, who sit around a table after closing time eating a meal. It’s here that Haarmann’s lover, Hans, is introduced to the film’s audience. During the meal, Haarmann makes a show of being interested in Dora, though his peccadilloes – known to his friends – make Haarmann the subject of gentle ridicule. They joke about Haarmann’s effeminate ways, saying that he would make the perfect housewife; more directly, Dora jokes about Haarmann’s taste in young men, saying ‘But he only wants to kiss his young boys’. ![]() Discussing the differences between Fritz Lang’s M and Lommel’s approach to the crimes of Fritz Haarmann, Robert C Reimer and Carol J Reimer suggest that where Lang’s film focuses ‘on the psychology behind’ the murders committed by Haarmann, Lommel’s picture ‘takes liberties with the facts and focuses on the homoerotic nature of a man who killed boys to feed them to his friends’ (Reimer & Reimer, 2009: 190). However, the Reimers’ approach to Lommel’s film is arguably reductive: there’s a strong case to be made for the argument that Tenderness of the Wolves sticks closer to the known facts of the Haarmann murders. For one thing, Lommel’s film retains the ambiguity surrounding the meat black marketeer Haarmann provided for his friends and associates (was it human or not?); it also identifies the victims of Haarmann as young men and boys, whereas the Lang film, perhaps afraid of depicting homosexuality, substituted these for young girls; and Tenderness of the Wolves retains at least one statement made by one of the people involved in the Haarmann’s case (Grans’ ominous declaration, in relation to a young man who was to become one of Haarmann’s victims, that ‘He’ll be trampled tonight’). There are some liberties taken too: by far the youngest known victim of Haarmann was ten, whereas in Lommel’s film one of Haarmann’s victims is a young boy of five or six. ![]() Peter Hutchings suggests that Lommel’s film evidences Fassbinder’s ‘influence in its emphasis on destructive gay sexuality and its awareness of German history’ (Hutchings, 2009: 203). Certainly, for much of its running time, Tenderness of the Wolves has the cold, objective and elliptical approach of a docudrama – its approach to Haarmann’s life and crimes having much in common with American semi-documentary films noir, such as Jules Dassin’s The Naked City (1948), of the post-war period – but occasionally the film explodes into a world of nightmares, as if haunted by the extremes of German Expressionist horror pictures such as F W Murnau’s Nosferatu (1922). In this sense, the film has some strong similarities with Cesare Ferrario’s 1986 film about the then-current crimes of the ‘Monster of Florence’, Il mostro di Firenze (The Monster of Florence) and David Fincher’s later Zodiac (2005), both of which are films based on true crimes which offer a predominantly semi-documentary approach within a framework which also includes diversions into the paradigms of the horror film. Raab, who also wrote the film, is striking in his role as Haarmann. His performance is for much of the film fairly naturalistic and low-key, but during a handful of sequences the predatory aspects of the character are pushed to the foreground, reminding us of the various horror-themed nicknames that have been associated with Haarmann owing to the nature of his crimes (Haarmann has been referred to variously as the ‘Wolf Man’, the ‘Vampire of Hanover’ and the ‘Butcher of Hanover’). As Haarman, Raab has a shaved head, which makes his boyish face even more childlike; this was something which Raab, according to the interview with Lommel on this disc, initially resisted but which became an integral part of the character. In one scene, at the restaurant, Haarmann sees a young boy with blonde hair. He advances towards the child like a predator; his slow approach to the boy is reminiscent of the horror film monsters of the era of German Expressionism (Max Schreck’s Nosferatu, for example, or Conrad Veidt’s performance as the somnambulist Cesare in Robert Wiene’s Das Kabinett des Dr Caligari/The Cabinet of Dr Caligari, 1920). Haarmann only snaps out of his trance, reverting back to his usual affable self, when he hears his name (‘Fritz!’) called out. ![]() The film has variously been known amongst English-speaking cinephiles as The Tenderness of Wolves and Tenderness of the Wolves. In the contextual material on this Blu-ray release, Stephen Thrower talks about these two different English-language titles: the former is the title by which the film was originally submitted to the BBFC, whilst the latter is the title that appeared on a ‘homemade’ poster and which graced the film’s Anchor Bay DVD release in 1999. The film was released by the BFI/Argos Films’ Connoisseur Video label as The Tenderness of Wolves during the 1990s, and as that was my first exposure to the film and the only copy I had owner prior to this new release from Arrow, I did a double take when Arrow’s Blu-ray release (under the title Tenderness of the Wolves) appeared; though as Thrower notes, both versions of the title are a fair enough translation of the original German title, Die Zärtlichkeit der Wölfe. The film is uncut and runs for 82:11 mins. ![]() ![]() ![]()
Video
![]() The colour photography, by celebrated German cinematographer Jürgen Jürges, is excellent throughout, making strong use of light and shadow and evidencing some interesting compositions: for example, Jürges often composes images like diptychs, with characters standing on either side of the frame and the screen bisected by objects, doorframes or corners of buildings/walls. This Blu-ray presentation of the film demonstrates a superb level of detail which is especially noticeable in close-ups. The film often features shots in which characters are framed by darkness, with the shadows towards the edges of the frame acting almost like a vignette. (In his interview on this disc, Jürges discusses his use during the shooting of the film of Inky lights - which allow a greater sense of directional lighting - instead of the more modern panel lights, in homage to the films of the 1930s; this was something which apparently caused much consternation with Fassbinder, who initially baulked at the Inkys and their tripods littering the set.) Contrast levels are superb, communicating these shots very well and offering a nicely balanced image. The film’s many low light sequences are handled effectively. The encode to disc is, characteristically for Arrow, a strong one, and the presentation has the texture of 35mm film. In all, it’s a very pleasing, organic and filmlike presentation. ![]() ![]() ![]() NB. Some larger screen grabs are included at the bottom of this review.
Audio
Audio is presented, in German naturally, by a LPCM 1.0 mono track that is accompanied by optional English subtitles which are easy to read and grammatically correct. The mono track is clean and clear, and it is also deep and resonant, especially in sequences which feature the use of classical music.
Extras
![]() - Introduction by Ulli Lommel (0:27). ‘I want you to enjoy this movie. It’s an awesome movie’, Lommel advises the viewer. - ‘Ulli Lommel – The Tender Wolf’ (25:05). This new interview with Lommel sees the director reflecting on his working relationship with Fassbinder, and discussing how Lommel came to direct Tenderness of the Wolves. Lommel talks about Fassbinder’s dissatisfaction with Jürgen Jürges – largely owing to Jürges’ stammer. However, Lommel praises Jürges’ work on the film. Lommel also discusses Kurt Raab’s work on the script and Raab’s performance as Haarmann. Raab apparently disliked Lommel’s suggestion that Raab shave his head to play Haarmann. Lommel also talks about shooting what he suggests are around fifteen minutes of scenes which were not scripted but were inspired by the cinematic locations in which the production took place. He bemoans the tendency for modern cinema to ‘always need to be explained with words, especially in Hollywood’. Lommel says that stories told from the perspective of the police ‘are so fucking boring, because I don’t give a shit what the police thinks’, and that he prefers stories which take place from the point-of-view of the criminal. He states that ‘I know sympathetic people who are evil; I know very unsympathetic people who are very good people. This means nothing’. Raab, Lommel says, was interested in ‘the Christian angle’ introduced in the script but this was something with which Lommel was utterly disinterested. The interview with Lommel is in English. ![]() - ‘Love Bitten: Haarman's Victim Talks - Interview with Actor Rainer Will’ (16:07). In yet another new interview, Rainer Will discusses his role in the film as one of the victims of Haarmann. Will was seventeen at the time, and this was his first screen acting job. Will says that he never saw a script and that his scene was added during production by Kurt Raab. He reflects on Raab’s ‘passion for theatre and film’. Raab was also fascinated by religion and faith, and Will suggests that in all Raab’s passions ‘he was haunted by a guilty conscience’. Will also discusses the question of the film’s authorship. This interview is also in German, with optional English subtitles. - ‘Tenderness of Wolves: An Appreciation by Stephen Thrower’ (41:13). Saying that Lommel is a very ‘interesting’ and ‘unusual’ direction, Thrower reflects on Lommel’s career in both Germany and America. He discusses the ‘overlap’ between Fassbinder’s early films and Tenderness of the Wolves. Thrower talks about Lommel’s first film Haytabo (1971) in some detail. He examines the diversity of Lommel’s work and pooh-poohs the suggestion that owing to the perception of some of Lommel’s more recent films as being ‘so poor’, Lommel ‘couldn’t have directed Tenderness of the Wolves’ – that Fassbinder directed the film, rather than Lommel. Thrower argues that a viewing of Haytabo will prove this to be false. ![]() - Stills Gallery (28 images). - Trailer (3:05). The disc is contained within an Amaray case which has reversible sleeve artwork. Included in the case is one of Arrow’s attractive booklets. This one contains an essay about the film, ‘Murderous Passions’, by Tony Rayns. Rayns suggests that Kurt Raab is the film’s ‘true’ author, and he reflects on Tenderness of the Wolves’ relationship with Effi Brest, he film that Fassbinder was directing at the same time. There’s some detailed examination of the facts of the Fritz Haarmann case, and the ways in which the film’s budget hampered any attempt to ‘recreate a period setting on any scale’. Rayns also suggests that to some extent, Raab’s characterisation of Haarmann was based on the qualities of Fassbinder's own personality. EDIT. The disc contains an 'easter egg' too. On the 'Special Features' menu, highlight 'An Appreciation by Stephen Thrower', press right and right again to hear a rendition of one of the versions of the 'Haarmann Song', based on the tune of an operetta by Walter Kollo.
Overall
![]() References: Halle, Randall, 2006: ‘From perverse to queer: Rosa von Praunheim’s films in the liberation movements of the Federal Republic’. In: Clarke, David (ed), 2006: German Cinema: Since Unification. London: Continuum: 207-32 Hutchings, Peter, 2009: The A to Z of Horror Cinema. London: The Scarecrow Press Reimer, Robert C & Reimer, Carol J, 2010: The A to Z of German Cinema. London: The Scarecrow Press ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
|||||
![]() |